為何一定是「Roger that」?10個常見的英文俚語 | 我不是台北書呆子
![為何一定是「Roger that」?10個常見的英文俚語](https://i.imgur.com/Yg8tUKe.jpg)
2017年3月17日—意思是「什麼都會,但是都不專精」,因此這是個褒貶兼具的用法,用的時候可要多注意一下哦!Thereisnothinghecan'tdo.
![為何一定是「Roger that」?10個常見的英文俚語](https://i.imgur.com/Yg8tUKe.jpg)
看到俚語總是一頭霧水嗎?明明單字都是幼稚園等級的,但直翻的意思往往不合邏輯,讓人好氣又好笑,精選 10 個含有名字的慣用語,讓你以後聽到這些說法,不再東猜西猜、滿頭問號!
(在仔細地看解釋前,不妨先大膽猜猜看它們的意思哦!)
1. Murphy’s Law
覺得這說法相當熟悉嗎?沒錯,之前很夯的電影《星際效應》(編按:港譯《星際啟示錄》)就有提到莫非定律這個概念,它的具體意思是「凡是可能出錯的事必定會出錯」(Anything that can go wrong will go wrong.),覺得很繞口、很難懂嗎?我們的日常生活可是充斥著莫非定律哦!是不是常會覺得「每次帶傘都不會下雨,只要沒帶傘就剛好會下雨」呢?這就是莫非定律!想避開 Murphy’s Law 只有一個做法,那就是時時刻刻做好準備,迎接隨時都有可能出現的插曲囉!
Well it’s Murphy’s law. Washing your car usually seems to bring rain. 這就是莫非定律,你洗完車後通常都會下雨。
2. Dear John letter
相信看過電影 “Dear John” 就會知道這是什麼意思囉!Dear John letter 的意思是女方寫給男方的分手信,那麼為什麼人名一定要是 John 呢?原來是因為 John 在美國是個很常見的菜市場名,而它也時常被用來代指無名的人士或是泛指大眾。人們普遍認為這個詞源自於二戰時期,由於當時許多的軍人女友不願意長時間獨守空閨而選擇離開,因此大多會用充滿愛意憐惜的口氣 “Dear …” 當作寫信開頭表達分手的意願。
Kyle didn’t come to class today, for he got a Dear John letter from his girlfriend. 凱爾今天沒來...
為什麼收到的英文是"Roger" that?一次學會!10個有「人名 ... | 我不是台北書呆子
老外為什麼說「Roger!」表示「收到」,這不是個人名嗎? | 我不是台北書呆子
史上最有名的軍事用語「Roger that」是怎麼來的? | 我不是台北書呆子
roger中文(繁體)翻譯:劍橋詞典 | 我不是台北書呆子
Roger在线翻译_英语 | 我不是台北書呆子
roger翻译为:(无线电通讯答语)已 | 我不是台北書呆子
[日常英文] 我知道了! Roger That | 我不是台北書呆子
為何一定是「Roger that」?10個常見的英文俚語 | 我不是台北書呆子
Roger 不是一個名字?「軍事用語」英文大補帖 | 我不是台北書呆子
![](https://i.imgur.com/Yg8tUKe.jpg)
【臺北市私立羅傑英文短期補習班士林分班】評價好嗎?
補習班名稱:臺北市私立羅傑英文短期補習班士林分班所在區域:士林區詳細地址:中正路253號4樓連絡電話:28815958立案文號:北市...